È stato pubblicato sul portale ICAO un chiarimento sulla RAG-01 presente nel nella nuova edizione del manuale IATA 2024 (Edizione 65) che sembrava indicare in prima istanza l’obbligo di adozione del testo in spagnolo sia per i marchi destinati alla segnalazione dei colli, sia per la Shipper’s declaration relativi al trasporto di merci pericolose nel caso di voli con origine o con destinazione finale in Argentina. Quindi anche per le spedizioni provenienti dall’Europa.
"The Spanish language shall be used for markings and documents relating to the transport of dangerous goods in the case of flights originating in or having as their final destination the territory if the Argentine Republic. In the cause of international flights the English language shall also be used.”
Il nuovo testo, che sarà inserito con un addendum nella prossima edizione del manuale IATA sostituisce la congiunzione “or” con “and”, quindi la lingua spagnola sarà necessaria “in the case of flights originating in or and having as their final destination the territory if the Argentine Republic”.
Perciò si dovrà utilizzare la lingua spagnola solo nel caso di voli con origine e destinazione finale in Argentina.